UA-74369628-1
Ihre Browserversion ist veraltet. Wir empfehlen, Ihren Browser auf die neueste Version zu aktualisieren.

                                                         Ingres, la sourceIngres, la source 

La source d'Ingres,  Paris  ©DeepStSky 

0083 Bock als Gärtner -fox & hennhouse - loup et bergerie - 猫に鰹節 II

2017/10/25 投稿

 山羊に庭番をさせるのは

不本意だと言っても、諸般の状況からして、止むをえない場合もあるかも知れません。

        Die Berufung des Brexit-Wortführers Boris Johnson zum britischen Außenminister hat Verwunderung bei deutschen Politikern ausgelöst. Die Entscheidung der neuen britischen Premierministerin Theresa May ist nach Ansicht der SPD kein Zeichen der Stärke. […] Parteichefin [der Grünen] Simone Peter ist sich sicher, Johnson werde in Europa und darüber hinaus "sein launenhaftes Unwesen treiben", was kein gutes Signal für die Zusammenarbeit der Europäer mit Großbritannien sei. Mit der Ernennung habe May "den Bock zum Gärtner gemacht", sagte Peter. Johnson werde sowohl die Tory-Partei als auch die Briten weiter spalten. (Die Zeit, 14. Juli 2016)
        ブレグジット呼び掛け人のボリス・ジョンソンが英外相になったことは、ドイツ政界では驚きをもって受け止められた。英国のテレーザ・メイ新首相のこの決定は、社民党によれば、強さの印ではない。緑の党のズィモーネ・ペーター代表も、ジョンソン新外相は欧州内、さらに欧州外でも「気まぐれ外交を展開」することは確実で、欧州と英国の協調体制を目指した良い兆候だとはとても言えないと述べた。ペーター代表はさらに、メイ首相はこの人事で「山羊を庭師に」してしまった、ジョンソン外相は保守党も英国も、さらに大きく分断してゆくことになるとコメントしている。(『ツァイト』紙)

 子供の学習用の簡単な文章でも見てみましょう。

        Heiner ist ein echter Schmutzfink. Kreideflecken auf der Kleidung, Schokocreme im Gesicht und Krümel unter seinem Tisch sind keine Seltenheit. / Und ausgerechnet Heiner wurde nun zum "Beauftragten für Sauberkeit im Klassenzimmer" für das zweite Schulhalbjahr ausgewählt. Dafür zu sorgen, dass der Fußboden der Klasse sauber und die Tafel gewischt ist, gehört fortan zu Heiners Aufgaben als neuer "Sauberkeitsbeauftragter". / Das macht er gar nicht gut, und nach zwei Wochen stellt die Lehrerin fest: "Mit dir, lieber Heiner, haben wir wohl den Bock zum Gärtner gemacht!" (GEOlino, Redewendung: Den Bock zum Gärtner machen, Friederike Enke)
        ハイナーくんは正真正銘の不潔漢です。いつも服にはチョークの染み、顔はチョコクリーム、机の下はパン屑で一杯です。それなのに選りに選ってハイナーくんが二年生クラスの清掃委員に選ばれてしまいました。教室の床にゴミが落ちていないか、黒板がちゃんと消してあるか、これらを点検して実行するのが、これからの新しい清掃委員の役目です。そんなの、きちんとできるはずがありませんね。2週間経って先生は「ハイナーくん、今回はヤギに庭番をさせることになってしまったわね」と言いました。(ドイツ・ナショジオ子供版)

 2007年、米国のサブプライム住宅ローン危機から発生した世界金融危機は2008年のリーマン・ショックで顕在化しましたが、危機が一応乗り切られた時点では、大手の中で倒産したリーマン・ブラザーズ証券以外の多くが以前より以上の繁栄を享受する結果となりました。

        Ein neuer „Bock als Gärtner“ – der Goldman-Sachs-Berater Issing als Kommissionsvorsitzender. […] Bei SpiegelOnline lese ich […] dass Otmar Issing als Ersatz für den gescheiterten Tietmeyer die Kommission zur Reform der internationalen Finanzmärkte leiten soll. Issing war und ist einer der führenden Köpfe der Monetaristen in Deutschland, er war als Chefökonom der EZB wie auch schon als Vertreter der Deutschen Bundesbank mitverantwortlich für deren neoliberalen Kurs in der Geldpolitik. […] Issing ist nach seinem Ausscheiden aus der EZB für die Investmentbank Goldman Sachs als Berater tätig. Goldman Sachs ist sowohl wesentlicher Mitverursacher als auch Profiteur der Finanzkrise. Der Vertreter dieser Firma soll nun die Kommission zur Reform des Unwesens leiten, an dem sein jetziger Auftraggeber unermesslich viel verdient hat. (Albrecht Müller, NachDenkSeiten, 20.10.2008)
        新たな「山羊の庭番」――ゴールドマン・サックス社のイッスィング顧問が金融改革委員長。『シュピーゲル・オンライン』にオットマール・イッスィング氏が挫折したティートマイヤー氏に代わり国際金融市場改革委員長に就任すると報道されている。イッスィング氏はドイツにおけるマネタリズムの代表者で、欧州中央銀行のチーフエコノミスト、またすでにドイツ連邦銀行代表として金融政策における新自由主義コースの推進者の一人である。イッスィング氏は欧州中銀を退職後、ゴールドマン・サックス投資銀行顧問となった。同銀行は国際金融危機を起こした張本人の一社であると共に、また危機から利益を得た勝者の一社でもある。危機で莫大な利益をあげた、このような企業を代表する人物が、今回国際金融市場という伏魔殿リフォームの担当者になろうとしている。(アルブレヒト・ミュラー)

 危機を引き起こした張本人を罰するどころか、救済して繁栄に導くのでは、次の危機の準備をさせているようなものです。いつの世も政府の政策は、財界の意向に大きく依存しているところがあり、例えばドイツの消費者にとっても、担当の大臣が何をしているのか、腑に落ちないことも多くあります。

        Ilse Aigner: Der Bock wird zum Gärtner. Jetzt macht sich der Bock zum Gärtner: Ilse Aigners Verbraucherinformationsgesetz verhindert, dass die Behörden bei Täuschungen die Namen von Herstellern und betroffenen Fertigprodukten nennen können. Kaum kommt der nächste Skandal, wird sie doch aktiv. Das ist verlogen. (SPD-Bundestagsfraktion, Pressemitteilung, 18.02.2013)
        アイグナー消費者相――山羊に庭番。今や山羊が庭の番人になる。イルゼ・アイグナー消費者相の消費者情報法では、製造業者の偽装表示が発覚しても、監督官庁がメーカー名と該当する製品名を公表することが許されない。次の不祥事発覚の際には、この法律がその効果を発揮する。こんなのは偽善ではないか。(社民党院内会派、ニュースリリース)